Reseña de The Tiger Who Came To Tea: El placer festivo mágico se mantiene fiel al libro original de Judith Kerr

Reseña de The Tiger Who Came To Tea: El placer festivo mágico se mantiene fiel al libro original de Judith Kerr



4.0 de calificación de 5 estrellas

La divertida adaptación animada de Channel 4 de The Tiger Who Came To Tea ( Nochebuena, 7:30 pm ) estaba anunciado por primera vez a principios de año. Cuatro meses más tarde, Judith Kerr, la autora del amado libro ilustrado para niños que inspiró la película de media hora, murió. En ese momento, a los lectores les pareció desgarrador que Kerr, quien murió a los 95 años, no pudiera ver cobrar vida a su creación icónica con rayas naranjas.



Anuncio publicitario

Por supuesto, más tarde resultó que la autora estuvo muy involucrada en la realización de la película antes de su muerte, incluso solicitando cambios en la letra de la canción original de la película 'Hey Tiger!' (Cantada por Robbie Williams) cuando pensó que sonaba demasiado 'americano'. Y para los fanáticos del libro, pueden estar seguros de que la adaptación sigue siendo completamente fiel al material original, hasta el diálogo y la fisicalidad lúdica de nuestro amigo peludo.

Para aquellos que no han leído el libro de Kerr, la película sigue a una niña llamada Sophie ( expresado por Clara Ross ), que se sienta a tomar un té con su mamá (Tamsin Greig) cuando alguien llama inesperadamente a la puerta. Una vez que se establece que la misteriosa persona que llama no puede ser el chico del tendero, el Lechero (Paul Whitehouse) o el olvidadizo papá (Benedict Cumberbatch), que a veces olvida sus llaves, madre e hija abren la puerta principal para revelar un tigre grande y elegante ( David Oyelowo) que tiene, en la película, una voz profunda y retumbante, y una barriga aún más retumbante.



El tigre hambriento se sienta a disfrutar de una elegante taza de té y un panecillo o dos, o un plato. Tiger es insaciable, pero Sophie y mamá le ofrecen valientemente el contenido de la tetera, las cacerolas, la nevera y, finalmente, los armarios de la tienda. Cuando el Tigre se los ha comido tanto fuera de casa como fuera de casa, metafóricamente se quita el sombrero y se marcha rápidamente, mientras mamá se preocupa por lo que alimentará a la familia cuando papá regrese del trabajo.

Las animaciones de la película (ilustradas por The Snowman y Robin Shaw de Snowdog) se adhieren estrictamente a las creaciones originales de Kerr, incluidos los ojos grandes e incoloros y la cola expresiva del Tigre; Las medias geométricas de Sophie; y el gusto alegre de papá en pantalones. Lupus Films, la misma casa de animación detrás de adaptaciones infantiles anteriores como We're on a Bear Hunt, tomó una decisión deliberada para replicar los fondos blancos del libro y los escasos detalles de la casa de Sophie. Las únicas escenas dentro de la casa donde el color llena por completo la pantalla son durante la secuencia musical caprichosa y onírica de la película, durante la cual suena 'Hey Tiger!' Y Sophie y Tiger retozan frente a un telón de fondo giratorio de comida enorme latas.

Para muchos niños, la parte más mágica del libro es el final, cuando papá regresa a casa y decide que la pequeña familia debe salir a la noche y buscar un café. Sophie se pone el abrigo sobre el camisón y caminan juntas por las aceras oscuras e iluminadas por las calles (donde asoma un gato de aspecto familiar con rayas naranjas) antes de disfrutar de una deliciosa cena con salchichas, patatas fritas y helado.Todos los aspectos que hacen que esa secuencia sea tan emocionante para un niño (la interrupción de la rutina, el paseo nocturno, la comida delicia) se recrean con cariño en la película de Channel 4, e incluso se realzan con la alegría infantil de Cumberbatch cuando papá sugiere la salida por primera vez. Aunque la película está ambientada en un día veraniego, la oferta de Nochebuena de la emisora ​​captura a la perfección la nostalgia que muchos espectadores estarán buscando durante la temporada festiva.



Creo que una de las razones por las que Judith quería adaptar este libro a una película ahora ... era porque quería llegar a más niños en todo el mundo, dijo la productora de Lupus Films, Ruth Fielding, durante la proyección de la película, y una forma segura de hacerlo es hacer una película, que probablemente llegue a más niños en más países de todo el mundo de lo que tal vez lo haría un libro.

Si la adaptación de Channel 4 llegará o no a más niños que el libro ilustrado de ventas multimillonarias es una cuestión abierta a debate; pero si los lectores alguna vez estuvieron preocupados acerca de si la película haría justicia a su favorito de la infancia, no debieron preocuparse.

Anuncio publicitario

The Tiger Who Came To Tea se transmitirá en Nochebuena a las 7:30 pm en el Canal 4
Obtenga una copia gratuita * de El tigre que vino a tomar el té Libro de fiesta con el Tiempos de radio Edición de Navidad de 2019.* Se aplican términos y condiciones, consulte radiotimes.com/tigerpartybook para obtener más detalles